Monday, March 28, 2011

Using "tsumori" 「つもり」 and "hazu"「はず」

Today, I would like to review the usage of "tsumori" 「つもり」 and "hazu"「はず」. "Tsumori" is used for the speakers intent and "hazu" is used for the speakers believes somethings to be true based on logic and prior experiences.

「つもり」

行くつもりだ。(intend to do)
行かないつもりだ。(normal negative)
行くつもりはない。(stronger negative)
そのつもりはないです。(I am not going to do that.)
電話おするつもりでしたが、忘れてしもいました。すみません。(past volition)
私は一生懸命やっているつもりです。[(I think) I am trying really hard already.]
ロックをかけたつもりでした。(I thought I had locked it.)

「はず」

そのはずです。(supposed to)
そのはずはない。(That can be true.)
勝つはずだったのに。結局負けちゃった。(when the speaker thinks that something had to be happened, but the result has turned out to be different.)
勝ったはずだったのに。結局負けちゃった。(won once before)

No comments:

Post a Comment

blogger.intro

I started to acquire Japanese right after I came to Tokyo from New York on April of 2009. Starting from 2011, I decided to summarize and post all my learning materials and notes in this blog. Please enjoy your visit.